Monday, December 18, 2006

Sahara news

JUSTICE
RISSALAT AL-OUMMA 3 gendarmes rayés des rangs de la Gendarmerie Royale et déférés devant la justice.A la suite des diverses autopsies effecutées à Casablanca, Rabat et à l'inspection de la Gendarmerie Royale, trois gendarmes ont été déchus de leurs fonctions à Guelmim () et présentés devant la justice pour sévices ayant entraîné la mort d'un citoyen marocain. () La victime avait été convoquée au siège de la Gendarmerie pour une affaire concernant un fusil de chasse.

ACH-CHARK AL-AWSAT Des gendarmes déférés devant la justice pour avoir torturé un citoyen à mort.3 gendarmes en poste à Guelmim ont été radiés et présentés à la justice. () Abdelqader Chouihi, le frère de la victime, a déclaré à Ach-Charq qu'il avait lui-même subi des sévices de la part de gendarmes dans le cadre de la même affaire, concernant la disparition d'un fusil de chasse appartenant à la victime. Selon l'avocat Omar El Halla, celle-ci s'était rendue à la gendarmerie pour signaler la disparition de l'arme et demander une nouvelle autorisation. () L'avocat a ajouté que la ville de Guelmim avait été le théâtre d'un incident similaire, l'an dernier, avec le décès d'un marchand de chameaux, () que la gendarmerie avait classé comme dû à un accident de la route au cours d'une tentative de fuite. ()


شهادة على 10 ديسمبر 2006 فى العيون

الاسم واللقب : الغالية أدجيمي
الصفة: مدافعة عن حقوق الإنسان، نائبة رئيس الجمعية الصحراوية، عضوة لجنة عائلات المختطفين الصحراويين، ضحية الاختفاء القسري ما بين عامي 1987 و 1991.
السن : 45 عاما
الوضعية العائلية : متزوجة و أم لـ5 أطفال.

في 10 كانون الأول / ديسمبر 2006، و بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان، كنت مع رفاقي، بالقرب من المكان المقرر للوقفة التي دعت إليها جمعيتنا بهذه المناسبة. و قد أبلغت الجمعية السلطات المحلية عن الوقت : 17h والمكان : ساحة النكجير، وفقا للقانون المعمول به.
و حينما اقتربنا من المكان، حوالي الساعة 16:55، لاحظنا أن القوات المغربية القمعية طوقت المكان و أغلقت جميع الطرق التي تنفذ إلى مكان الوقفة. توجهنا إلى المكان بسلام ، و فجأة قفز الجلاد إيشي أبو الحسن ، الذي كان في سيارة بيضاء من نوع لاندروفر 110، ترافقها سيارتين كبيرتين، من سيارته ، التي ما تزال تسير. هذا الجلاد الذي عجل نحوي بشكل عنيف ، و هو يرتجف، بمعية ضباط الشرطة بزي رسمي و مدني على حد سواء، فيما اتجه الآخرون نحو الرفاق الآخرين الذين كانوا بقربي ، مثل : إبراهيم دهان ، رئيس الجمعية الصحراوية، و الشهير سيدي محمد ددش ، الحائز على جائزة رافتو و رئيس لجنة دعم تقرير المصير في الصحراء الغربية، و المدافع الصحراوي الشهير عن حقوق الإنسان حماد حماد عضو اللجنة ذاتها، و محمد صالح ديلال، ضحية الاختفاء القسري و أحد الناجين من جحيم قلعة مكونة، و محمد حميا، المناضل الصحراوي في مجال حقوق الإنسان، وغيرهم من المواطنين الصحراويين و المدافعين عن حقوق الإنسان المتواجدين في ذلك المكان للمشاركة في الوقفة.
أعود إلى ما وقع لي. توجه إلي الجلاد إيشي أبو الحسن ، بطريقة عنيفة، و أخذني من ذراعي و هو يهزني بقوة و بشكل مهين و ينطق بكلمات خشنة و ساقطة. رفعت يدي و أنا أصرخ: جئت إلى هنا بطريقة سلميه ولقد أبلغناكم.فأجابني بصوت مليء بالكراهية و الغضب: أغلقي فمك أيتها الكلبة ابنة الكلبة، لقد بالغت. و ركلني بعنف حتى أسقطني أرضا. كل هذا وقع فجأة و في رمشة عين. بعد لحظة واحدة، وقفت بصعوبة، و رفعت يدي إلى أعلى و صرخت: نحن هنا لإحياء هذا اليوم العالمي، مثلما يحييه العالم كله، و كما ترون أيدينا خالية، بدون حجارة أو أسلحه. و أدعوكم إلى وقف التعذيب عني، أنت و رجالك. فأخذ عصا دون الاكتراث بكلماتي و انهل علي بالضرب على وركي مستعملا قبضة العصا، و هو يصيح بجنون: هيا، أسرعي. فأجبته بأننا لسنا مجرمين أو لصوص حتى نهرب و لكننا نريد أن نترك المكان بسلام مع تسجيل القمع الوحشي الذي واجهتمونا به. و أعلن أني أخذت لنفسي بعض الصور التي لا استطيع نشرها نظرا لحساسية هذه الأماكن التي كنت أضرب فيها.
رفاقي الذين كانوا بقربي، تعرضوا أيضا لنفس المعاملة اللا إنسانية مثل: إبراهيم دحان (عذب أمام عيني ، و ضرب ضربا مبرحا ، و في كل مرة كان يسقط فيها على الأرض يقف حتى المرة الثالثة عندما ضربه ضابط شرطة بلباس مدني بركلة على الجهاز التناسلي فسقط السيد دحان على الرصيف، و لحسن الحظ لم يكن يرتطم رأسه بالرصيف الذي لا يبعد سوى ببضع سنتيمترات و إلا لوقعت جريمة قتل. في ذلك الوقت حاول السيد محمد حميا أن يساعد إبراهيم دحان على الوقوف فتدخلت الشرطة و انهالت عليه بالضرب بالعصي و سحبه من لحية. و هذا الرجل يبلغ من العمر 60 سنة. أما السيد حماد حماد ،فقد عذب أمام عيني، تعذيبا شديدا محملا بالكراهية وبدون شفقة و تروك في الشارع في حالة يرثى و فاقدا للوعي. لحسن الحظ، بعض المواطنين الصحراويين أدخلوه إلى بيتهم حتى المساء.
الحالات التي سردتها ليست سوى تلك التي شاهدتها، لكن حسب المعلومات التي تمكننا من جمعها، فعشرات من المواطنين الصحراويين و نشطاء حقوق الإنسان قد اعتقلوا و خضعوا للتعذيب و المعاملة اللا إنسانية مقرات الشرطة أو في ضواحي المدينة.
كما أن منازل النشطاء الصحراويين كانت تحت المراقبة المشددة قبل يوم 10 ديسمبر. هذا المشهد من القمع الوحشي الذي وقع أمامي، و الكثير من التدخلات العنيفة الأخرى ضد المتظاهرين الصحراويين الذين يريدون فقط أن يعبروا عن آرائهم بشكل سلمي و التمتع بحقوقهم الأساسية، يدفعني دفعا إلى اعتقاد راسخ بأن الانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها القوات القمعية المغربية لا زالت مستمرة في الصحراء الغربية تحت السيطرة المغربية، على عكس ما يدعيه النظام المغربي وخلافا للخطاب الوهمي المروج له بواسطة بعض الصحراويين الذين يدعون أن الديمقراطية تحققت و الحريات و الحقوق محترمة في هذا الإقليم. إن كل هذا يحثني على مواصلة الكفاح من اجل فرض احترام الحقوق و الحرية في الصحراء الغربية.
-شهادة الضحية-

الشريف الكوري 1987 بالعيون .
بدون.
حي الوحدة2 شارع البئر الجديد العيون

تم اختطافي يوم 10 دجنبر على الساعة الخامسة مساءا بشارع القدس الكائن بحي مولاي رشيد بمعية صديقين لي كنا على متن سيارة لندروفر وهم عياش والركيبي سيدي حيث داهمتنا سيارتين للامن وقفت احداهما امام سيارتنا والاخرى وراءها وانزلونا من السيارة واقتادونا نحوسيارتهم وما ان صعدنا حتى انهالوا علينا بالضرب المبرح مصحوب بالسب والشتم وبقيت سيارتهم واقفة مدة نصف ساعة تقريبا وعناصر الشرطة بزي مدني منهمكين في تعذيبنا بشتى انواعه بعد ذلك انطلقت سيارتهم ببطئ وانزلونا تحت كراسيهم وبداوا يركلوننا برجليهم وعند وصولنا الى مكتب الضابطة القضائية وادخلونا الى مكتب أحد الضباط يدعى عزيز توحيمة بدا يستنطقني وعنصرين اخرين من الشرطة واقفين وراء ظهري وبين الفينة والاخرى يضربونني بعصيهم وكانوا يقولون لي انت اخ ما يسمى بالناشطة حيدار امنتو سننتقم من تلك العائلة كلها واذهبوا عندها تشتكي لكم عندالمنظمات الدولية بعد ذلك اخذني المسمى عزيز الى مكتب اخر ونزع لثام كنت ادعه على رقبتي ونزع نظارتي ووضع اللثام على عيني وكبلوني بالاصفاد الحيدية وراء ظهري دفعوني بقوة وسقطت على بطني وانهال علي مجموعة من الجلادين كان من بينهم العميد اشي ابو الحسن الذي كان يقول لي سأفعل بك ما فعلته باختك امنتوا حيدار واذهب انت واياها الى الولايات المتحدة الامريكية وضعوا شكاية بي هناكفانا هو جلادهم ومستعد للادلاء بشهادتي امام الامم المتحدة.بعد ذلك نادى على احدهم انزع سرواله وادخل العصا في مأخرته حتى اسمع صراخه حاولوا نزع سروالي وبدات في الصراخ بصوت عال ثم تركوني بعد ذلك قالوا عد ذلك هل تريد أن تختار بين ان ندخل العصا بمؤخرتك او نحقنك بمادة تتركك مشلولا طول الدهر. هددوني بعد ذلك انهم سيلفقون لي تهمة المتاجرة في المخدرات. نقلوني بعد ذلك المكتب اخر وبداوا يستنطقونني من جديد عن أحوال الشخصية وعلاقتي بالبوليزاريوا وعدد أناء عمومتي المتواجدين هناك وفي كل مرة اتلقى صفعات على وجهي وأنحاء جسمي وفي حدود الساعة الحادية طلبوا مني أن أعمل مخابرا معهم وانهم سيزودونني بهاتف نقال وبعض النقود وعندما رفضت انهالوا علي بالضرب من جديد وقال لهم احدهم بالرجة – هذا ما فيه مرقة الخانز- ابعدوه عن وجهي. هددوني بأنهم سيتابعون حركاتي في جميع أنحاء المدينة وان خرجت من المنزل فانني معرض للاعتقال من جديد وابلغ اخوتك أحمد حيدار وليلى حيدار انهم سيلقون نفس المصير عما قريب وقال لي أحدهم اذا كنت تنوي الهجرة السرية الى الديار الاسبانية يمكننا مساعدتك بعد ذلك أطلقوا صراحي.
Témoignage sur le 10 décembre 2006 à Laayoune

NOM et Prénom : Elghalia Djimi
Statut : défenseur des droits de l’homme, vice-présidente de l’Association ASVDH, membre du Comité des Familles des Disparus Sahraouis et ex-disparue entre 1987 et 1991.
Age : 45 ans
Etat civile : mariée et mère de 5 enfants.

Le 10 décembre 2006, à l’occasion de la commémoration de la journée mondiale des droits de l’homme, j’ai été, avec mes camarades, près de la place désignée pour le sit-in que notre association voulait organiser à cette occasion. L’ASVDH avait envoyé un avis aux autorités locales pour les informer sur l’heure : 17h, et l’endroit : place Negjir, du sit-in conformément à la loi en vigueur.
Effectivement, nous étions près de la place à 16 :55, et dés notre arrivée nous avons constaté que les forces répressives marocaines avaient bouclé la place et fermé toutes les voies qui mènent de et vers la place du sit-in. Nous nous sommes avancés pacifiquement, et soudain, le tortionnaire ICHI Abou Hassan, qui était dans son véhicule, une Land Rover 110 blanche, suivi d’une staffette des ex-GUS, a sauté de sa voiture, encore en marche, suivi des policiers qui étaient dans les deux voitures. Ce tortionnaire s’est alors précipité vers moi, furieux et tremblant, avec d’autres policiers habillés en uniforme et en civil. Les autres se sont dirigés vers les autres camarades qui étaient à mes cotés, comme : Brahim Dahane ,président de l’ASVDH, le fameux Sidi Mohamed DADACH, prix RAFTO et président du Comité de soutien à l’autodétermination au Sahara Occidental, le célèbre défenseur des droits humains Hamad HAMMAD, membre du même comité, Mohamed Saleh DAILLAL, ex-disparu et rescapé de KALAAT M’GOUNA, Mohamed HAMMIA, militant sahraoui des droits humains, et d’autres citoyens et défenseurs des droits humains sahraouis présents sur le lieu pour participer au sit-in.
Je reviens à ce qui m’est arrivée. Le tortionnaire ICHI Abou Hassan, s’est adressé à moi d’une façon furieuse et violente. Il m’a pris par les bras en me secouant avec force et m’insultant avec des gros mots. J’ai levé mes mains en lui répondant : <>. Il m’a répondu d’une voix pleine de haine et de rage : . Et il m’a donné un violent coup de pied qui m’a jeté par terre. Tout cela était arrivé brusquement et en un clin d’oeil.
Après un instant je me suis levée avec peine et j’ai levé une autre fois mes mains en l’air et j’ai répété : . Il a pris sa matraque sans prêter attention à mes mots et l’a tournée pour me frapper avec son poigner et commence à me donner des coups de matraque sur mes fesses, et crie, enragé, lui et ses hommes :. je lui ai répondu que ne nous sommes pas des malfaiteurs ni des voleurs pour que nous fuyons, mais nous voulons partir en toute tranquillité en enregistrant votre répression sauvage à notre encontre.>. (Je signale que j’ai pris des photos que je ne peux pas diffuser vu la sensibilité des endroits tabassés).
Mes camardes, qui étaient près de moi ont subit, eux aussi, les mêmes traitements inhumains. Par exemple : Brahim DAHANE ( il est torturé devant mes yeux, il l’ont sauvagement battu et à chaque fois qu’il tombait par terre il se mettait debout jusqu’à la troisième fois où un policier habillé en civil, venu en courant, lui a donné un coup de pied sur son appareil génital et Mr. DAHANE tomba sur le trottoir. Heureusement sa tête ne s’est pas cogné au trottoir qui se trouvait à quelques centimètres seulement, sinon ils auraient commis un meurtre). Au moment où Mr. Mohamed HAMMIA s’était reculé vers Brahim DAHANE pour l’aider à se mettre debout, les policiers se sont intervenus en le tabassant sur le dos par leurs matraques et en lui tirant sa barbe. Je signale que cet homme est âgé de 60 ans.
Quand à Mr. Hmad HAMMAD, lui aussi devant mes yeux, il a été gravement torturé avec haine et sans pitié par tout sur son corps et délaissé en pleine rue dans un état lamentable et hors conscience. Heureusement que certains citoyens sahraouis l’ont fait rentrer chez eux jusqu’au soir.
Les cas que j’ai cité représentent uniquement les personnes que j’ai vu torturé, mais d’après les informations que nous avons pu recueillir, des dizaines d’autres citoyens sahraouis et activistes des droits humains ont été arrêtés, torturés et ont subis des traitements inhumains dans les locaux de la police judiciaire ou à la sortie de la ville. De même, les maisons des activistes sahraouis ont été soumises à une surveillance serrée depuis le veille du 10 décembre.
Cette scène de répression sauvage, qui s’est déroulé devant moi, et tant d’autres interventions contre les manifestants sahraouis, qui ne voulaient que s’exprimer pacifiquement et jouir de leurs droits fondamentaux, m’ont poussé à croire profondément que les exactions des forces répressives marocaines et les atteintes graves aux droits humains, persistent dans le Sahara Occidental, sous domination Marocaine, contrairement à ce que prétend le régime Marocain et contrairement au discours illusoire véhiculé par certains sahraouis qui prétend que la démocratie est instaurée et que les libertés et les droits sont respectés dans ce territoire. Cependant, tout ce qui est arrivé, cette fois ci et autre fois, me donne plus de force pour continuer ma lutte à fin d’instaurer le respect des droits et des libertés au Sahara Occidental.
Testimony over December 10, 2006 in Laayoune

NAME and First name: Elghalia Djimi
Status: defender of the human rights, vice-president of Association ASVDH, member of the Committee of the Families of Disappeared Sahrawi and ex-disappeared between 1987 and 1991.
Age: 45 years
Marital status: married and mother of 5 children.

On December 10, 2006, on the commemoration of the world day of the human rights, I was, with my comrades, near the place indicated for the sit-in which our association wanted to organize on this occasion.
The ASVDH had informed the local authorities about the time: 17h, and the place: place NEGJIR, of the sit-in in accordance with the law in force.
Indeed, we were close to the place around 16: 55, and on our arrival we noted that the Moroccan repressive forces had buckled the place and had closed all the ways which carry out and towards the place of the sit-in. We walk on to the place peacefully, and suddenly, the executioner ICHI Abou Hassan, who was in his vehicle, a white Land Rover 110, followed by a staffette of the ex-GUS, jumped from his car, still running, follow-up of the police officers who were in the two cars. This executioner precipitated towards me, furious and trembling, with other police officers, wearing both uniform and civil. The others moved towards the other comrades who were near me, like: Brahim Dahane, president of the ASVDH, the famous Sidi Mohamed DADACH, price RAFTO and president of the Committee of support for self-determination in the Western Sahara, the famous human rights defender Hamad HAMMAD, member of the same committee, Mohamed Saleh DAILLAL, ex-disappeared and survivor from KALAAT Me GOUNA, Mohamed HAMMIA, Sahrawi militant of the human rights, and other Sahrawi citizens and defenders of the human rights present on the place to take part in the sit-in.
I return at what arrived to me. The executioner ICHI Abou Hassan, addressed to me in a furious and violent way. He took me by the arms and shaking me with force and insulting me with coarse words. I raised my hands while answering him: <>. He answered me in a voice full with hatred and rage: . And he gave me a violent kick which threw me by ground. All that had arrived abruptly and in a wink. After one moment I hardly stood up and I raised again my hands in the air and repeated: . He took his bludgeon without paying attention to my words and turned to strike me with its pointer and starts to give me blows with the bludgeon on my buttocks, and shouts, madly, him and his men: . I answered him that we are neither criminals nor robbers so that we flee, but we want to leave the peace by recording your savage repression.>. (I announce that I took photographs which I cannot diffuse considering the sensitivity of the places where I was beaten).
My comrades, who were close to me, have also been subjected to the same inhuman treatments. For example: Brahim DAHANE (he was tortured in front of my eyes, he was savagely beaten and each time he fell by ground he was stood up until the third time when a police officer equipped into civil, come running, gave him a kick on his genital apparatus and Mr. DAHANE fell on the pavement. Fortunately his head was not knocked with the pavement which was only in a few centimetres far, if not they would have made a murder). At that time Mr. Mohamed HAMMIA had moved back himself towards Brahim DAHANE to help him to stand up; the police officers intervened beating him by their bludgeons and by pulling his beard. I announce that this man is 60 years old.
Mr. Hmad HAMMAD, also in front of my eyes, was seriously tortured with hatred and without pity and was forsaken in the street in a lamentable state and out of consciousness. Fortunately, some Sahrawi citizens made him to their house until the evening.
The cases which I quoted represent only the people whom I saw tortured, but according to information which we could collect, tens of other Sahrawi citizens and activists of the human rights were stopped, tortured and underwent inhuman treatments in the buildings of the police or at the suburbs of the city.
Also, the houses of the Sahrawi activists were subjected to a tightened monitoring since the day before the December 10.
This scene of savage repression, which happened in front of me, and so much of other interventions against the Sahrawi demonstrators, who wanted only to express themselves peacefully and to enjoy their basic rights, pushed me to believe deeply that the exactions of the Moroccan repressive forces and the serious violations of the human rights, persist in the Western Sahara, under Moroccan control, as opposed to what claims the Moroccan regime and contrary to the illusory speech conveyed by some Sahrawi who claim that the democracy is achieved and that freedom and the rights are respected in this territory. However, all that had arrived, now and before, gives me more force to continue my fight for respect of the rights and freedom in the Western Sahara.